Poésie

Silvia Baron Supervielle

Rencontre

09 oct 2018 à 19h

A l'occasion de la parution des livres de l'auteur aux éditions Gallimard.

En compagnie de Guy Goffette.

• Un autre loin

Ce recueil est une manière de récitatif en vers libre, fruit d'une expérience singulière et d'une belle sensibilité poétique, comme une façon de penser/lorsque l'attente a rejoint l'infini/et que l'été n'est plus. Cest à l'heure où les ombres s'accumulent que Silvia Baron Supervielle, plutôt que de dresser un bilan de sa vie, interroge ce que l'avenir lui propose : un autre Loin, un autre Seuil, un autre Vide, un autre Verbe. Elle en a tiré quatre chants qui témoignent de toutes les attentes d'un poète en proie à l'exil, à l'amour et à la séparation : partir, oser l'inconnu, inventer une langue. Et c'est, dit-elle, comme une façon de partir avant le départ/de renaître sans bouger. Porté par un souffle vif, une langue charnue, imagée, cette coulée verbale nous emmène loin et profond.

 

Chant d'amour et de séparation

À partir de son expérience personnelle (la décision, prise dans sa jeunesse, de quitter son Argentine natale pour s’établir en France et y écrire une grande partie de son œuvre en français), l’auteur nous engage dans une méditation sur le thème de la séparation et de l'éloignement. Nombreux sont les sujets abordés (la poésie, la traduction, le visible et l’invisible, le temps, la foi en Dieu, l’amitié et l'admiration que l’auteur porte à Jacqueline Risset), divers les angles et les points de vue, mais unique et vibrante la «voix» de l’auteur qui nous invite à partager le cœur de ses pensées et de ses réflexions. Un livre tout d’intelligence et de sensibilité.

 

Le tango de Jorge Luis Borges, traduit par Silvia Baron Supervielle.

 

En association avec la Librairie Gallimard.